Italian flag

Pregiudizio vs. parzialità

While both "pregiudizio" and "parzialità" can translate to the English bias, they address different aspects of it. "Pregiudizio" focuses on preconceived notions or stereotypes held before knowing the facts, whereas "parzialità" focuses on the act of favoring one side over another, usually implying unfairness or a lack of neutrality.

Pregiudizio

B2
This word literally means pre-judgment. It refers to an opinion, usually negative, formed without sufficient knowledge, reason, or experience. It is essentially a mental bias or stereotype that exists before a specific interaction occurs.
Molte persone hanno un pregiudizio contro chi non ha un titolo di studio.
(Many people have a bias against those who do not have a degree.)
Dobbiamo superare i nostri pregiudizi per capire veramente la situazione.
(We must overcome our biases to truly understand the situation.)
Il pregiudizio gli ha impedito di assumere il candidato più qualificato.
(Prejudice prevented him from hiring the most qualified candidate.)
È difficile discutere con qualcuno che ha un forte pregiudizio culturale.
(It is difficult to argue with someone who has a strong cultural bias.)

Parzialità

C1
This word is derived from parte (part/side). It refers to the inclination to favor one side or party in a dispute, contest, or judgment. It indicates a lack of objectivity or neutrality where it is expected.
L'arbitro è stato criticato per la sua evidente parzialità durante la partita.
(The referee was criticized for his evident bias during the match.)
Un buon giornalista dovrebbe evitare ogni forma di parzialità politica.
(A good journalist should avoid every form of political bias.)
La parzialità della giuria ha reso il processo ingiusto.
(The partiality of the jury made the trial unfair.)
È stato accusato di parzialità nel distribuire i fondi.
(He was accused of favoritism in distributing the funds.)

Summary

In short, use "pregiudizio" when talking about an unreasonable mental attitude or stereotype formed *before* facts are known (prejudice). Use "parzialità" when talking about an unfair action or stance that favors one specific side *during* a judgment or event (partiality/favoritism).