German flag

Erhöhen vs. steigern

The German verbs erhöhen and steigern both mean to increase, but their usage depends on the context and how the increase is brought about. These words carry subtle distinctions in meaning related to their focus and application, which are clarified through examples.

Erhöhen

B1
Erhöhen means to increase or to raise something, usually in a deliberate and controlled manner. It often implies a measurable or stated increment and is commonly used in contexts like prices, temperatures, or physical positions.
Die Regierung hat die Steuern erhöht.
(The government has increased the taxes.)
Wir müssen die Temperatur im Raum erhöhen.
(We need to increase the temperature in the room.)
Bitte erhöhen Sie die Lautstärke.
(Please increase the volume.)

Steigern

B2
Steigern also means to increase, but it carries the nuance of improvement, intensification, or enhancement, often referring to capacity, quality, or efficiency. It suggests an intentional action to boost a specific output or ability.
Wir möchten unsere Verkaufszahlen steigern.
(We want to increase our sales figures.)
Er versucht, seine sportliche Leistung zu steigern.
(He is trying to improve his athletic performance.)
Die Firma konnte ihre Produktivität deutlich steigern.
(The company was able to significantly increase its productivity.)

Summary

Erhöhen and steigern both mean to increase, but they differ slightly in their usage. Erhöhen is used when referring to increasing something measurable, often in a factual or numerical sense, such as taxes, costs, or height. Steigern, on the other hand, emphasizes enhancement, improvement, or intensification, often related to performance or quality. The choice between these verbs depends on whether the focus is on numeric growth or intentional improvement.