Spanish flag

Tratar vs. atender

The Spanish words tratar and atender both relate to the concept of treating, particularly in the context of providing medical care. However, they are used in different ways and situations.

Tratar

A2
The word tratar means to treat, primarily focusing on the method or process of applying medical care or addressing an illness.
El médico va a tratar su infección con antibióticos.
(The doctor is going to treat his infection with antibiotics.)
Es importante tratar la enfermedad desde temprano.
(It's important to treat the disease early.)
Trataron sus heridas después del accidente.
(They treated his wounds after the accident.)

Atender

A2
Atender means to attend to or to take care of. In medical contexts, it focuses more on paying attention to or providing care for a patient rather than the method of treatment.
La enfermera va a atender al paciente.
(The nurse is going to attend to the patient.)
El dentista atenderá a los pacientes en la clínica.
(The dentist will attend to patients at the clinic.)
Los médicos siempre deben atender las emergencias rápidamente.
(Doctors should always attend to emergencies quickly.)

Summary

Tratar focuses on the method or process of providing medical care, while atender emphasizes the act of giving attention or care to someone. Both are crucial in the context of healthcare.