Italian flag
Difficulty level: Difficulty:
C1-C2
Theme:
Conjugation
Date:
2025-02-12
Click on an empty cell for your first clue.
LOOK UP LAST VERB CLEAR PROGRESS VERB HINT LETTER HINT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
à 0
è 1
é 2
ì 3
í 4
î 5
ò 6
ó 7
ù 8
ú 9
ACROSS
3
I genitori di Tommaso non vogliono che Tommaso e Maria
P/3
finché non sono sposati.
(Tom's parents don't want Tom and Mary to live together until after they are married.)
7
S/3
un sorrisetto falso.
(He hinted at a fake smirk.)
10
Tommaso non
S/3
mai.
(Tom never backs down.)
11
P/1
l'inclusione e l'accettazione!
(Let's promote inclusivity and acceptance!)
12
P/2
qui i vostri vestiti.
(Hang your clothes here.)
14
Io non
S/1
nulla.
(I paid nothing.)
15
S/2
uno stile di vita salutare?
(Do you lead a healthy lifestyle?)
17
P/2
un telegramma!
(Send a telegram!)
19
S/2
la tua pistola!
(Drop your gun!)
21
Mi fece un'offerta che non
S/1
rifiutare.
(He made me an offer I couldn't refuse.)
22
Ha tanti ragazzi che le
P/3
dietro.
(She's got a lot of guys drooling over her.)
23
Non lasciate che quell'uomo vi
S/3
.
(Don't let that man dominate you.)
DOWN
1
S/3
una bottiglia.
(She uncorked a bottle.)
2
Tommaso e Maria
P/3
a Giovanni dei lavori che erano stati offerti loro.
(Tom and Mary told John about the jobs they'd been offered.)
4
La prospettiva di carestia
S/3
su molte zone del mondo.
(The prospect of famine hangs over many areas of the world.)
5
Tommaso suggerì che
P/1
la riunione.
(Tom suggested that we cancel the meeting.)
6
Pensavo
P/2
lavorando.
(I thought you were working.)
8
Lui
S/3
la traduzione del Corano in ebraico in meno di una settimana.
(He read the translation of the Quran in Hebrew in less than a week.)
9
A me
S/3
così tanto di aver suggerito che dovessi andare dal dottore.
(I'm so sorry I suggested that you should go to the doctor.)
13
Voglio che
S/2
.
(I want you to relax.)
16
Io
S/1
Tommaso.
(I nominate Tom.)
18
S/1
di paura all'idea di un'iniezione.
(I tremble with fear at the thought of an injection.)
20
Mi
S/3
di dosso quella cosa.
(Get that thing off of me.)