Difficulty level:
Difficulty:
C1-C2
Theme:
Conjugation
Date:
2025-01-02
Click on an empty cell for your first clue.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ACROSS
1
dich nicht!
S/2
(Don't be late.)
5
Thomas hat Maria einen Liebesbrief geschrieben, aber er hat ihn nicht
.
S/0
(Tom wrote Mary a love letter, but he did not send it.)
9
das Feuer! Es ist dabei auszugehen.
S/2
(Poke the fire. It's going out.)
13
Thomas sagte, er habe mit Maria Schluss gemacht, weil sie sehr
.
S/3
(Tom said the reason he broke up with Mary was that she was very possessive.)
14
Die Fahrkarte muss zu Hause ausgedruckt oder auf dem Mobiltelefon
werden.
S/0
(You need to print your ticket at home or show your ticket using your cellphone.)
15
dich vor allem vor der Katze!
S/2
(Above all, beware of the cat.)
16
Der Frühling
, der Herbst erntet.
S/3
(Spring sows, autumn reaps.)
17
ihr?
P/2
(Do you bowl?)
18
Der Detektiv
eine Menge Abenteuer.
S/3
(The detective has a lot of adventures.)
19
Wir
uns oft, zweifeln aber nie.
P/1
(We're often wrong but never in doubt.)
20
Ich
mich vor Insekten.
S/1
(Bugs disgust me.)
21
Ihr
mich niemals lebendig zu fassen!
P/2
(You'll never take me alive!)
DOWN
2
Der Prinz – oder die Prinzessin –
den Thron.
S/3
(The prince, or the princess, will inherit the throne.)
3
Wir
uns.
P/1
(We address each other as "vous".)
4
Sie meinem Sohn nichts zuleide!
S/2
(Don't hurt my son.)
6
Es
ihn klug, das Angebot anzunehmen.
S/3
(He deemed it wise to accept the offer.)
7
ihn ins Gefängnis!
P/2
(Throw him in the brig.)
8
Maria sagte mir, sie sei
.
S/0
(Mary told me that she was offended.)
10
Von wem hat Thomas gesagt, dass er
?
S/3
(Who did Tom say was exaggerating?)
11
mich nicht! Ich bin nur der Übersetzer.
P/2
(Don't shoot me. I'm only the translator.)
12
Was tätest du, wenn du über großen Reichtum
?
S/2
(What would you do if you had great wealth?)
14
dir nicht den Morgen durch spätes Aufstehen!
S/2
(Do not shorten the morning by getting up late.)
16
eure Nase bitte nicht in meine Privatangelegenheiten!
P/2
(Please don't pry into my personal affairs.)







