German flag
Difficulty level: Difficulty:
C1-C2
Theme:
Conjugation
Date:
2023-09-12
Click on an empty cell for your first clue.
LOOK UP LAST VERB CLEAR PROGRESS VERB HINT LETTER HINT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ä 1
ö 2
ü 3
ß 4
é 5
ACROSS
1
Das Schicksal
S/3
die Karten, wir spielen.
(Fate shuffles the cards; we play.)
3
Ich
S/1
schon den ganzen Tag.
(I've been sneezing all day.)
6
Wir
P/1
, dass es sich um eine Schlangenbissvergiftung handelt.
(We suppose that it is snakebite poisoning.)
8
Wir
P/1
auf dich.
(We await you.)
9
Dieser Schreibtisch wurde für Kinder
S/0
.
(This desk is designed for children.)
11
Wir
P/1
das Holz.
(We are cutting the wood.)
14
Ihr
P/2
.
(You're humming.)
15
Thomas sagte Maria, dass er denke, sie
S/3
sich kindisch.
(Tom told Mary he thought she was behaving like a child.)
16
Ich
S/1
mich nach zu Hause.
(I long for home.)
19
Wir alle, Thomas
S/0
, glaubten, Maria sei schuldig.
(All of us except for Tom thought Mary was guilty.)
20
Der Schaden war durch die Versicherung
S/0
.
(The damage was covered by insurance.)
DOWN
2
Wir
P/1
das Haus.
(We're housesitting.)
3
Der Hund knurrte, als wir uns
P/1
.
(The dog growled when we approached.)
4
Zwar sagte sie rein gar nichts, doch ich
S/1
alles.
(She said absolutely nothing, and yet I guessed it all.)
5
Die Menschen
P/3
ihre Intelligenz.
(Human beings evolved their intelligence.)
6
Was tätest du, wenn du über großen Reichtum
S/2
?
(What would you do if you had great wealth?)
7
Ich
S/1
diese alte Mauer nieder.
(I am bringing down this old wall.)
10
Was ihr
P/2
, das erntet ihr.
(You reap what you sow.)
12
Wir
P/1
uns, die verlorene Zeit aufzuholen.
(We are working hard to make up for lost time.)
13
Ich wünschte, du
S/2
dich, doch ich weiß, du hast recht.
(I wish you were wrong, but I know that you're right.)
16
Ich
S/1
lieber, als dass ich telefoniere.
(I prefer to text than to talk on the phone.)
17
Der Prinz  oder die Prinzessin 
S/3
den Thron.
(The prince, or the princess, will inherit the throne.)
18
Die Straße
S/3
sich durch die Felder.
(The road wound through the fields.)