Portuguese flag

Ferimento vs. lesão vs. ferida

In Portuguese, the words ferimento, lesão, and ferida can all be translated as injury or wound in English, but they are used in different contexts depending on the type and scope of the injury. Understanding their differences requires examining their meaning and usage.

Ferimento

B1
Ferimento generally refers to a physical injury or wound caused by an external force, such as a cut, scratch, or laceration. It is a more general term than ferida and often used when referring to the occurrence of harm itself.
O soldado voltou do combate com vários ferimentos no braço.
(The soldier returned from combat with several injuries on his arm.)
Ela sofreu um ferimento grave na cabeça após a queda.
(She suffered a serious head injury after the fall.)
O médico limpou o ferimento antes de aplicar o curativo.
(The doctor cleaned the wound before applying the bandage.)

Lesão

B1
Lesão is typically used to describe injuries to tissues, organs, or body structures, often as a result of trauma, strain, or internal damage. It can be broader and more medical in tone, frequently used in the context of sports injuries or medical diagnoses.
Ele sofreu uma lesão no joelho durante o jogo de futebol.
(He suffered a knee injury during the soccer match.)
A lesão foi causada pelo esforço repetitivo no trabalho.
(The injury was caused by repetitive strain at work.)
O exame revelou uma lesão no tecido muscular.
(The exam revealed an injury to the muscle tissue.)

Ferida

A2
Ferida specifically describes a literal wound, such as a cut, sore, or ulcer, that is visible and often has an open aspect. This term is more commonly used for minor injuries or conditions that involve broken skin.
Ele tinha uma pequena ferida na mão depois de cair da bicicleta.
(He had a small wound on his hand after falling off his bike.)
A ferida demorou semanas para cicatrizar.
(The wound took weeks to heal.)
O curativo deve ser trocado diariamente até que a ferida feche.
(The dressing should be changed daily until the wound closes.)

Summary

In summary, ferimento is a general term for physical injuries caused by external factors, lesão encompasses a broader, often medical context (e.g., internal or sports-related injuries), and ferida specifically refers to a visible, often open wound. Using the appropriate term depends on the nature and context of the injury being described.