French flag

Vouloir dire vs. signifier

While both vouloir dire and signifier can be translated as "to mean" in English, they are not always interchangeable. The primary difference lies in their formality and context. Vouloir dire is the common, everyday term, while signifier is more formal, technical, or symbolic.

Vouloir dire

A2
This is the most common and versatile way to say "to mean". Literally translating to "to want to say", it is used in everyday conversation to ask for clarification, explain something, or define a word. It focuses on the intended or practical meaning of a word, a sentence, or a person's statement.
Qu'est-ce que ce mot veut dire ?
(What does this word mean?)
Je ne suis pas sûr de comprendre ce que tu veux dire.
(I'm not sure I understand what you mean.)
Quand elle dit qu'elle va y réfléchir, ça veut dire non.
(When she says she'll think about it, it means no.)
L'acronyme 'TGV' veut dire 'Train à Grande Vitesse'.
(The acronym TGV means High-Speed Train.)
Un retard de paiement veut dire que vous aurez des pénalités.
(A late payment means you will have penalties.)

Signifier

B2
This is a more formal and elevated term. It is used to express what something symbolizes, represents, or implies on a deeper or more official level. You will often find signifier in literature, academic texts, or discussions about symbols, art, and major events. It's less about a simple definition and more about implication and representation.
Pour beaucoup, la colombe blanche signifie la paix.
(For many, the white dove signifies peace.)
La chute du mur de Berlin a signifié la fin d'une époque.
(The fall of the Berlin Wall signified the end of an era.)
Son silence pouvait signifier beaucoup de choses : l'accord, la colère ou l'indifférence.
(His silence could mean many things: agreement, anger, or indifference.)
En économie, une forte inflation signifie une perte de pouvoir d'achat.
(In economics, high inflation means a loss of purchasing power.)
Cette signature sur le contrat signifie que vous acceptez toutes les conditions.
(This signature on the contract signifies that you accept all the terms.)

Summary

In essence, use vouloir dire for everyday questions and explanations, like asking "What do you mean?" or "What does this word mean?". It is about direct communication and definition. Use signifier for more formal, symbolic, or abstract meanings, like what an event implies or what a symbol represents. It is about deeper representation and consequence.