Difficulty level:
Difficulty:
A1-C2
Theme:
Conjugation
Date:
2026-05-10
Click on an empty cell for your first clue.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
ACROSS
4
Porque elas
.
P/3
(Because they're eating dinner.)
9
Eu
no tapete quando entrei na casa.
S/1
(I tripped over the mat when I came in the house.)
11
Nada compreendi, embora ele
falado muito.
S/3
(I understood nothing, although he had talked a lot.)
13
Gostaria que você
com eles.
S/3
(I'd like you to talk to them.)
17
.
P/1
(We were studying.)
19
Não
até amanhã.
S/1
(I won't come until tomorrow.)
20
Maria
na área de psiquiatria.
S/3
(Maria works in the field of psychiatry.)
22
Foi-me dito que me
melhor depois deste medicamento.
S/1
(I was told I would feel better after this medicine.)
24
Eu
muito cético.
S/1
(I was very skeptical.)
26
Meus pais não
se eu repetisse o ano!
P/3
(My parents could not bear it if I repeated the year!)
28
Espero que as coisas não
demais.
P/3
(I hope things don't change too much.)
29
Eu
por vocês todos os dias.
S/1
(I pray for you every day.)
30
Fiquei surpreso com o fato de eles
uma solução tão criativa.
P/3
(I was surprised by the fact that they proposed such a creative solution.)
34
Ele
e descia da plataforma da estação.
S/3
(He was walking up and down the station platform.)
35
É melhor eu acorrentar o cachorro para que ele não
.
S/3
(I had better chain up the dog so that he won't bite.)
36
Compre um bom calçado porque
muito nesta caminhada.
P/1
(Buy some good shoes because we will be walking a lot on this hike.)
37
Eu acho que é hora de eu
um cachorro.
S/1
(I think it's time for me to get a dog.)
38
Nós não
sabendo tudo.
P/1
(We aren't born knowing everything.)
41
Amigos,
um círculo.
P/1
(Friends, let's make a circle.)
43
Só nos interrompa se for urgente enquanto
a nova música.
P/1
(Only interrupt us if it is urgent while we are composing the new song.)
DOWN
1
É meu desejo que
aqui um templo.
P/3
(It is my wish that they erect a temple here.)
2
Ele não queria me devolver o que eu lhe
.
S/1
(He did not want to give me back what I had given him.)
3
Essa discussão não nos
a lugar nenhum.
S/3
(This argument won't get us anywhere.)
5
Sinto muito por
feito Tomás chorar.
S/1
(I'm sorry that I made Tom cry.)
6
Tomás
seu cavalo ao poste.
S/3
(Tom tied his horse to the wooden post.)
7
Por favor, saia de carro assim que o seu filho
o carro.
S/3
(Please drive off as soon as your child has left the car.)
8
Se ficarem aqui conosco,
muito mais seguros.
P/1
(If you stay here with us, we will feel much safer.)
10
Eles
a neve da calçada com uma pá.
P/3
(They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.)
12
O som de um tiro
pelo desfiladeiro.
S/3
(The sound of a gunshot echoed across the canyon.)
13
!
S/3
(Hit the brakes!)
14
Estou realmente contente por o ter conhecido e por
amigos.
P/1
(I'm really glad to have met you and that we became friends.)
15
Quem me dera
que o Tomás sabia falar francês.
S/1
(I wish I'd known that Tom could speak French.)
16
Ela não apareceu até que a reunião
.
S/3
(She didn't show up until the meeting was over.)
18
Tenho medo de que eles
as crianças a riscos desnecessários.
P/3
(I am afraid that they exposed the children to unnecessary risks.)
21
Eles
a empolgação dos novos começos.
P/3
(They have been embracing the excitement of new beginnings.)
23
Daqui a uma semana, já
as inscrições para o novo curso online.
P/1
(A week from now, we will have already opened registration for the new online course.)
25
O Tomás
para eu ajudá-lo a fazer aquilo.
S/3
(Tom begged me to help him do it.)
27
Se eu
, você poderá vir comigo.
S/1
(If I leave, you can come with me.)
31
Eles não nos
.
P/3
(They don't hear us.)
32
É cedo demais para
conclusões precipitadas.
P/1
(It is too early to jump to conclusions.)
33
Ele
no avião para sair de férias.
S/3
(He boards the plane to go on vacation.)
39
Eu
correndo na esteira.
S/1
(I broke a sweat running on the treadmill.)
40
Pode por favor traduzir estas frases para que
tão naturais quanto possível?
P/3
(Can you please translate these sentences so that they sound as natural as possible?)
42
Eu sempre
meus próprios grãos de café.
S/1
(I always ground my own coffee beans.)







