Portuguese (BR) flag
Click on an empty cell for your first clue.
LOOK UP LAST VERB CLEAR PROGRESS VERB HINT LETTER HINT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
ã 0
à
á 1
â 2
ç 3
é 4
ê 5
í 6
ó 7
ô 8
õ 9
ú
ACROSS
4
Porque elas
P/3
.
(Because they're eating dinner.)
9
Eu
S/1
no tapete quando entrei na casa.
(I tripped over the mat when I came in the house.)
11
Nada compreendi, embora ele
S/3
falado muito.
(I understood nothing, although he had talked a lot.)
13
Gostaria que você
S/3
com eles.
(I'd like you to talk to them.)
17
P/1
.
(We were studying.)
19
Não
S/1
até amanhã.
(I won't come until tomorrow.)
20
Maria
S/3
na área de psiquiatria.
(Maria works in the field of psychiatry.)
22
Foi-me dito que me
S/1
melhor depois deste medicamento.
(I was told I would feel better after this medicine.)
24
Eu
S/1
muito cético.
(I was very skeptical.)
26
Meus pais não
P/3
se eu repetisse o ano!
(My parents could not bear it if I repeated the year!)
28
Espero que as coisas não
P/3
demais.
(I hope things don't change too much.)
29
Eu
S/1
por vocês todos os dias.
(I pray for you every day.)
30
Fiquei surpreso com o fato de eles
P/3
uma solução tão criativa.
(I was surprised by the fact that they proposed such a creative solution.)
34
Ele
S/3
e descia da plataforma da estação.
(He was walking up and down the station platform.)
35
É melhor eu acorrentar o cachorro para que ele não
S/3
.
(I had better chain up the dog so that he won't bite.)
36
Compre um bom calçado porque
P/1
muito nesta caminhada.
(Buy some good shoes because we will be walking a lot on this hike.)
37
Eu acho que é hora de eu
S/1
um cachorro.
(I think it's time for me to get a dog.)
38
Nós não
P/1
sabendo tudo.
(We aren't born knowing everything.)
41
Amigos,
P/1
um círculo.
(Friends, let's make a circle.)
43
nos interrompa se for urgente enquanto
P/1
a nova música.
(Only interrupt us if it is urgent while we are composing the new song.)
DOWN
1
É meu desejo que
P/3
aqui um templo.
(It is my wish that they erect a temple here.)
2
Ele não queria me devolver o que eu lhe
S/1
.
(He did not want to give me back what I had given him.)
3
Essa discussão não nos
S/3
a lugar nenhum.
(This argument won't get us anywhere.)
5
Sinto muito por
S/1
feito Tomás chorar.
(I'm sorry that I made Tom cry.)
6
Tomás
S/3
seu cavalo ao poste.
(Tom tied his horse to the wooden post.)
7
Por favor, saia de carro assim que o seu filho
S/3
o carro.
(Please drive off as soon as your child has left the car.)
8
Se ficarem aqui conosco,
P/1
muito mais seguros.
(If you stay here with us, we will feel much safer.)
10
Eles
P/3
a neve da calçada com uma .
(They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.)
12
O som de um tiro
S/3
pelo desfiladeiro.
(The sound of a gunshot echoed across the canyon.)
13
S/3
!
(Hit the brakes!)
14
Estou realmente contente por o ter conhecido e por
P/1
amigos.
(I'm really glad to have met you and that we became friends.)
15
Quem me dera
S/1
que o Tomás sabia falar francês.
(I wish I'd known that Tom could speak French.)
16
Ela não apareceu até que a reunião
S/3
.
(She didn't show up until the meeting was over.)
18
Tenho medo de que eles
P/3
as crianças a riscos desnecessários.
(I am afraid that they exposed the children to unnecessary risks.)
21
Eles
P/3
a empolgação dos novos começos.
(They have been embracing the excitement of new beginnings.)
23
Daqui a uma semana,
P/1
as inscrições para o novo curso online.
(A week from now, we will have already opened registration for the new online course.)
25
O Tomás
S/3
para eu ajudá-lo a fazer aquilo.
(Tom begged me to help him do it.)
27
Se eu
S/1
, você poderá vir comigo.
(If I leave, you can come with me.)
31
Eles não nos
P/3
.
(They don't hear us.)
32
É cedo demais para
P/1
conclusões precipitadas.
(It is too early to jump to conclusions.)
33
Ele
S/3
no avião para sair de férias.
(He boards the plane to go on vacation.)
39
Eu
S/1
correndo na esteira.
(I broke a sweat running on the treadmill.)
40
Pode por favor traduzir estas frases para que
P/3
tão naturais quanto possível?
(Can you please translate these sentences so that they sound as natural as possible?)
42
Eu sempre
S/1
meus próprios grãos de café.
(I always ground my own coffee beans.)