Difficulty level:
Difficulty:
A1-C2
Theme:
Conjugation
Date:
2026-03-15
Click on an empty cell for your first clue.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ACROSS
2
Il
d'abattre une cloison pour agrandir le salon.
S/3
(All it took was knocking down a partition to enlarge the living room.)
4
Mon chien ne te mordra pas, à moins que tu ne le
.
S/2
(My dog won't bite you, unless you ask for it.)
6
Dès qu'il
rassembler quelques affaires, il quitta la ville sans se retourner.
S/3
(As soon as he had been able to gather a few belongings, he left the town without looking back.)
10
L'Algérie
encore des milliards dans le développement urbain.
S/3
(Algeria still invests billions in urban development.)
13
Il
qu'une vie primitive a existé sur Mars.
S/3
(He contends that primitive life once existed on Mars.)
14
Je ne le
pas.
S/1
(I won't deny it.)
16
Tous deux
à pleurer.
P/3
(Both of them started crying.)
17
On
son expulsion.
S/3
(He was voted out.)
20
Ça pourrait sembler comme si tu
un cadeau.
S/2
(That might look like you're giving yourself a gift.)
21
Si je l'avais vu venir, j'
cette dégoûtante évolution dans l'œuf.
S/1
(Had I but seen it coming, I should have nipped this revolting development in the bud.)
22
Thomas
à prier.
S/3
(Tom began praying.)
23
Le téléphone
. Mais personne ne répond.
S/3
(The phone's ringing, but no one's picking it up.)
26
L'Algérie ne
jamais les droits de l'homme.
S/3
(Algeria will never respect human rights.)
28
Comment
-vous cet idéogramme ?
P/2
(How do you read this kanji?)
30
J'
mes cheveux en blond.
S/1
(I dyed my hair blonde.)
31
-moi où Thomas a emmené Marie.
P/2
(Tell me where Tom took Mary.)
32
Ne
pas nos vieilles disputes.
P/1
(Let's not go back to our old arguments.)
34
Je n'arrive pas à croire que tu
cela par toi-même.
S/2
(I can't believe you did this by yourself.)
37
En additionnant trois et quatre, vous
sept.
P/2
(If you add three to four, you get seven.)
38
Ils
le dernier train.
P/3
(They missed the last train.)
39
Certaines personnes dans la foule
des drapeaux.
P/3
(Some people in the crowd were waving flags.)
40
N'
jamais de mourir.
S/2
(Never try to die.)
DOWN
1
La culture c'est comme la confiture, moins on en a, plus on l'
.
S/3
(Culture is like jam, the less you have, the more you spread it.)
2
Une fois que j'
cette conversation avec lui, les choses s'éclairciront.
S/1
(Once I've had this conversation with him, things will become clearer.)
3
Ne
pas avec moi, Thomas.
S/2
(Don't flirt with me, Tom.)
5
Dès qu'il
, le silence retomba, plus lourd encore.
S/3
(As soon as he had laughed, the silence fell again, even heavier.)
7
Je ne pense pas qu'ils
avant de prendre cette décision.
P/3
(I don't think they thought it through before taking this decision.)
8
Si vous
plus aimables, je me serais senti mieux.
P/2
(If you had been nicer, I would have felt better.)
9
Elle
en entendant la nouvelle.
S/3
(She flipped out at hearing the news.)
11
Femmes et filles
la rue plutôt que de le rencontrer.
P/3
(Women and girls would cross over the street rather than meet him.)
12
Il semble que le voleur
par la fenêtre.
S/3
(It looks like the thief came in through the window.)
15
lundi prochain.
P/2
(Try us again next Monday.)
18
On
souvent dans ce café avant que la pandémie n'éclate.
S/3
(We often used to meet in this café before the outbreak of the pandemic.)
19
Nous
lentement.
P/1
(We slowly putrefy.)
24
C'est pourquoi je ne
pas.
S/1
(That's why I'm not getting married.)
25
tôt, Guillaume.
S/2
(Come home early, Bill.)
27
La société
son activité après plusieurs années de baisse de profits.
S/3
(The company went out of business after many years of declining profits.)
29
Je ne t'
pas avec les détails.
S/1
(I won't bore you with the details.)
33
Je sais que tu es nerveux, mais
-toi, tu ne sentiras rien.
S/2
(I know you're nervous, but rest assured, you won't feel a thing.)
35
Le trop d'attention qu'on a pour le danger fait le plus souvent qu'on y
.
S/3
(The excessive attention we pay to danger is most often responsible for our falling into it.)
36
Le prêtre
la congrégation à la fin de la messe.
S/3
(The priest blessed the congregation at the end of the mass.)







