Difficulty level:
Difficulty:
C1-C2
Theme:
Conjugation
Date:
2026-03-13
Click on an empty cell for your first clue.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
ACROSS
1
Não
as pessoas por causa da sua cor.
S/2
(Don't insult people because of their color.)
2
Não
as suas coisas no caminho.
S/3
(Don't put your things in the passage.)
5
Quando eu
, espero que haja alguém para me ajudar a levantar.
S/1
(When I fall, I hope there's someone there to help me up.)
6
Se eu depuser, tu também
.
S/2
(If I testify, you will also testify.)
7
Não
aqueles que agem de uma forma que não te agrada.
S/2
(Do not imitate those who act in a way you do not like.)
9
Ordeno-vos que
!
P/3
(I order you to be quiet!)
10
Não
um barraco.
S/3
(Don't make a fuss.)
12
Não
as nossas ideias aos outros sem o seu consentimento.
P/1
(Let us not impose our ideas on others without their consent.)
13
Não
qualquer contrato sem ler e compreender todos os termos.
S/3
(Do not sign any contract without reading and understanding all the terms.)
14
Se eu
, tu também trarás.
S/1
(If I bring it, you will also bring it.)
16
Prefiro que nos
sem olhar para o relógio.
P/1
(I prefer that we go to bed without looking at the clock.)
18
Se eu
muito, terei calos no meu calcanhar.
S/1
(If I walk a lot, I will get corns on my heel.)
19
Silêncio! Não
a tua insolência!
S/1
(Silence! I will not tolerate your insolence!)
DOWN
1
Para onde o Brasil se inclinar, se
toda a América Latina.
S/3
(As Brazil goes, so will go the rest of the Latin American continent.)
3
Esta cidade
muitas mudanças nos últimos tempos.
S/3
(This city has seen many changes in recent times.)
4
Vamos, presta bem atenção, para não deixares que eu
.
S/1
(Come on, be attentive, so you don’t let me go wrong.)
6
Queres que eu
a tua camisa?
S/1
(Do you want me to unbutton your shirt?)
8
Eles
o próprio queijo nestas cavernas há séculos.
P/3
(They've been aging their own cheese in these caves for centuries.)
9
Não deixemos que a nossa ansiedade
.
S/3
(Let's not let our anxiety show.)
11
Pode por favor traduzir estas frases para que
tão naturais quanto possível?
P/3
(Can you please translate these sentences so that they sound as natural as possible?)
15
Nunca desista. Nunca se
.
S/3
(Never give up. Never surrender.)
17
Não
numa cerca elétrica.
S/3
(Don't pee on an electric fence.)







