French flag
Click on an empty cell for your first clue.
LOOK UP LAST VERB CLEAR PROGRESS VERB HINT LETTER HINT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
à 0
â 1
æ
ç 2
é 3
è 4
ê 5
ë
î 6
ï
ô 7
œ 8
ù
û 9
ü
ÿ
ACROSS
5
Nous
P/1
l'histoire avant que le test ne commence.
(We had studied history before the test began.)
7
Ne me
P/2
pas pour acquis !
(Don't take me for granted.)
12
Les articles achetés ici
P/3
livrés gratuitement.
(Articles bought here will be delivered free of charge.)
13
Pourquoi tu ne
S/2
pas dans le lac ?
(Why don't you swim in the lake?)
14
Thomas veut que je l'
S/1
.
(Tom wants me to coach him.)
17
P/2
Thomas.
(Stop Tom.)
18
Je partirai quand elle
S/3
.
(I will leave when she returns.)
19
Elle
S/3
ses vieilles chaussures et passa les nouvelles.
(She took off her old shoes and put on the new ones.)
21
N'
P/2
personne !
(Don't call anybody.)
25
Les planètes
P/3
autour du Soleil.
(The planets circle the Sun.)
26
Ne nous
S/2
pas !
(Don't resist us.)
28
Nous
P/1
de rester si l'ambiance avait été meilleure.
(We would have chosen to stay if the atmosphere had been better.)
30
P/2
bien que ce théorème ne présuppose pas l'existence d'un tel objet.
(Note that this theorem does not assume the existence of such an object.)
34
Si je n'avais pas eu ton soutien, j'
S/1
ce plan.
(If I hadn't had your support, I would have abandoned this plan.)
36
Les deux enfants ont tiré sur la corde jusqu'à ce qu'elle
S/3
.
(The two children pulled at the rope until it broke.)
37
Ne
P/1
pas la discorde parmi nous.
(Let us not sow discord among ourselves.)
38
Elle
S/3
en voyant sa mère.
(She smiled at the sight of her mother.)
39
Est-ce que tu en
S/2
beaucoup ?
(Do you sell a lot of these?)
40
Personne ne se manifesta qui
S/3
nous venir en aide.
(No one appeared who wanted to come to our aid.)
41
Thomas et Marie s'
P/3
l'un l'autre tout le temps.
(Tom and Mary insult each other all the time.)
DOWN
1
Je
S/1
que ce que vous dites est grotesque.
(I still think what you're saying is preposterous.)
2
La sécheresse prolongée
S/3
le puits.
(The prolonged drought has dried up the well.)
3
Thomas
S/3
avec son grand-père.
(Tom had dinner with his grandfather.)
4
Quand il
S/3
, la jeune fille et la chèvre avaient disparu.
(When he got back up on his feet, the girl and the goat had disappeared.)
6
Avec un peu moins de chance, les alpinistes
P/3
en pleine tempête de neige.
(With a little less luck, the mountaineers would have found themselves in the middle of a snowstorm.)
8
Je veux que tu
S/2
ma sœur, dont j'ai parlé l'autre jour.
(I want you to meet my sister, whom I spoke of the other day.)
9
Dès qu'il
S/3
l'invité d'honneur, le maître d'hôtel fit signe aux autres serveurs.
(As soon as he had served the guest of honor, the head waiter signaled to the other waiters.)
10
Les voyages spatiaux
P/3
banals quelque part dans le futur.
(Space travel will be commonplace some time in the future.)
11
Il
S/3
la tête et commença à crier.
(He lowered his head and began crying.)
15
Vous
P/2
, Thomas.
(You've grown up, Tom.)
16
Le moment j'
S/1
dans la pièce, je sus que quelque chose n'allait pas.
(The moment I walked into the room, I knew something was wrong.)
20
Je veux pas que tu
S/2
ça.
(I don't want you to miss out.)
22
L'accident de la circulation
S/3
le jeune homme de sa vue.
(The traffic accident deprived the young man of his sight.)
23
Elle
S/3
sa démangeaison au travers de son crâne, jusqu'au cerveau.
(She scratched her itch through the scalp to the brain.)
24
Ne me
S/2
pas !
(Do not challenge me!)
27
Le professeur regrette qu'ils
P/3
cet aspect fondamental de leur analyse.
(The professor regrets that they excluded this fundamental aspect from their analysis.)
29
Quoi qu'il advienne, je ne
S/1
pas d'avis.
(Come what may, I won't change my mind.)
31
P/1
-nous.
(Let's be on first-name terms.)
32
Cette émission m'ennuie, je
S/1
.
(This show is boring me, I'm changing channel.)
33
Ils
P/3
l'humanité des esclaves.
(They denied the humanity of slaves.)
35
Cela m'attriste que nous
P/1
annuler notre rendez-vous.
(It makes me sad that we had to cancel our appointment.)