Portuguese (BR) flag
Difficulty level: Difficulty:
B1
Theme:
Conjugation
Date:
2025-12-24
Click on an empty cell for your first clue.
LOOK UP LAST VERB CLEAR PROGRESS VERB HINT LETTER HINT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ã 0
à
á 1
â 2
ç 3
é 4
ê 5
í 6
ó 7
ô 8
õ 9
ú
ACROSS
3
Você
S/3
que ele vencerá?
(Do you doubt that he will win?)
6
P/3
de soar seis horas.
(Six o'clock had just sounded.)
7
Não
S/3
atenção para si mesmo em público.
(Don't draw attention to yourself in public.)
8
Tomás sabia que eu
S/1
Maria.
(Tom knew I loved Mary.)
11
Não
P/1
aqui, muitos insetos.
(Let's not sit here; there are a lot of bugs.)
13
Não
P/1
nem mais uma palavra a esse respeito.
(Let's not say another word about it.)
15
Isso
S/3
bem.
(It's all right.)
16
Eles
P/3
os cavalos todos os dias no estábulo.
(They comb the horses every day in the stable.)
18
Não
S/3
nisso. É tudo mera fantasia.
(Don't believe that. It's all a fairy tale.)
19
Não
S/1
o dinheiro deles.
(I don't waste their money.)
20
Todos dizem que eu não
S/1
nada porque bebo.
(Everyone says I'm not worth anything just because I drink.)
DOWN
1
Não
S/3
comigo se você não se importa comigo!
(Don't dance with me if you don't care about me!)
2
Três pessoas entravam quando
P/1
.
(Three people were coming in as we were leaving.)
4
Quando éramos crianças, nos
P/1
todos os dias na escola.
(When we were children, we saw each other every day at school.)
5
Eles
P/3
que eram maioria.
(They believed they were in the majority.)
9
A árvore grande e feia
S/3
a beleza da casa.
(The big ugly tree destroys the beauty of the house.)
10
Nós nunca estamos tão felizes ou tão infelizes quanto
P/1
estar.
(We are never as happy nor as unhappy as we imagine.)
12
Quando chegam em casa depois do trabalho, eles
P/3
e ficam à vontade.
(When they get home after work, they undress and make themselves comfortable.)
14
Eu
S/1
fazer isso.
(I used to hate doing that.)
16
Se eu fosse você, lhe
S/1
perdão.
(If I were you, I would ask you for forgiveness.)
17
Eu o
S/1
.
(I deserve it.)
18
Não
P/3
sem camisa em público.
(Don't walk around shirtless in public.)