French flag
Click on an empty cell for your first clue.
LOOK UP LAST VERB CLEAR PROGRESS VERB HINT LETTER HINT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
à 0
â 1
æ
ç 2
é 3
è 4
ê 5
ë
î 6
ï
ô 7
œ 8
ù
û 9
ü
ÿ
ACROSS
1
Lorsque mon père prendra sa retraite, il
S/3
environ trente ans.
(By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.)
12
Je veux que tu
S/2
sur ta chaise.
(I want you to return to your seat.)
13
Rien de tout cela n'aurait été nécessaire si nous
P/1
les conseils de Thomas.
(None of this would have been necessary if we'd followed Tom's advice.)
14
Plusieurs membres de ma famille m'
P/3
cette pension de famille.
(Several relatives have recommended this residential hotel.)
17
J'
S/1
ma vie là-dessus.
(I would've bet my life on it.)
20
Thomas
S/3
la clôture demain.
(Tom will paint the fence tomorrow.)
22
C'est vous qui
P/2
de manière inappropriée.
(It's you who've acted inappropriately.)
24
Il se
S/3
toujours de son côté.
(He always takes sides with her.)
26
Je savais que vous
P/2
, tôt ou tard.
(I knew you'd come back sooner or later.)
27
Si tu vois un lion montrer ses dents, ne suppose pas qu'il te
S/3
.
(If you see a lion showing its teeth, don't assume it's smiling at you.)
29
C'est assez facile une fois qu'on
S/3
le truc.
(It's easy enough once you figure out the trick.)
30
N'
S/2
pas foi à la parole de celui qui fait trop de promesses.
(Do not believe the word of one who promises too much.)
33
La majorité des Français
P/3
le projet de réforme de l'immigration.
(The majority of French people rejected the immigration reform proposal.)
35
Tu
S/2
la raison de mon sourire. Tu es devenu la cause de mes larmes.
(You were the reason for my smile. You became the cause of my tears.)
36
Nous sommes soulagés que tu
S/2
un poste qui te convenait.
(We are relieved that you have found a position that suits you.)
37
J'
S/1
mes amis au cinéma hier soir.
(I joined my friends at the movies last night.)
38
Le public
S/3
des réponses.
(The public demands answers.)
DOWN
2
J'
S/1
Thomas à faire quelques corvées.
(I helped Tom do some chores.)
3
Ils
P/3
les branches ensemble pour construire une cabane.
(They bind the branches together to build a hut.)
4
N'
P/2
jamais une profession juste parce qu'elle promet un statut social.
(Never choose a vocation just because it promises social standing.)
5
Le fermier attend avec impatience le jour le grain
S/3
.
(The farmer longs for the day when the grain ripens.)
6
Si nous avions su que tu venais, nous
P/1
quelque chose à manger.
(If we had known you were coming, we would have prepared something to eat.)
7
Je suis étonné qu'il
S/3
la ligne d'arrivée si rapidement.
(I am amazed that he reached the finish line so quickly.)
8
Dès qu'ils
P/3
le passage secret, ils s'y engouffrèrent.
(As soon as they had discovered the secret passage, they rushed into it.)
9
Ne
P/2
pas les yeux.
(Don't shut your eyes.)
10
Il faut que je
S/1
.
(I have to win.)
11
Il est possible que j'
S/1
résoudre ce problème complexe.
(I may have been able to solve this complex problem.)
15
P/2
soigneusement ces vêtements avant de les suspendre.
(Wring those clothes well before you hang them up.)
16
S/2
-nous la paix !
(Leave us alone.)
18
P/2
!
(Take cover!)
19
Il est peu probable que ces anciennes poteries
P/3
des produits chimiques.
(It is unlikely that these ancient potteries contained chemical products.)
21
Nous ne serions pas arrivés à l'heure si nous
P/1
le bus.
(We would not have arrived on time if we had taken the bus.)
23
Tu ne lui as pas dit ce que son père
S/3
dans cette lettre.
(You didn't tell him what his father wrote in that letter.)
25
Trois générations
P/3
les choses de trois façons.
(Three generations see things three ways.)
28
Vous me
P/2
une part de gâteau de côté, car je dois partir.
(You'll put a piece of cake aside for me, because I have to leave.)
31
Je
S/1
une pierre en direction de l'oiseau.
(I threw a stone at the bird.)
32
J'
S/1
très peu.
(I urinate very little.)
34
S/2
-la à tout prix.
(Avoid it at all cost.)