French flag
Click on an empty cell for your first clue.
LOOK UP LAST VERB CLEAR PROGRESS VERB HINT LETTER HINT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
à 0
â 1
æ
ç 2
é 3
è 4
ê 5
ë
î 6
ï
ô 7
œ 8
ù
û 9
ü
ÿ
ACROSS
1
Thomas a fait le gâteau et Marie l'
S/3
.
(Tom baked the cake and Mary iced it.)
3
Ne
P/2
rien sur Internet qui pourrait vous nuire à l'avenir.
(Do not post anything on the Internet that could harm you in the future.)
6
Cela ne
S/3
pas vraiment à la question.
(That doesn't really answer the question.)
9
Je ne vous
S/1
pas.
(I won't examine you.)
11
Tu
S/2
la tienne, n'est-ce pas ?
(You brought yours, didn't you?)
13
P/2
-en autant que vous en avez besoin.
(Grab as much as you need.)
14
Ne m'
P/2
pas, je peux le faire seul.
(Don't help me, I can do it alone.)
15
Il
S/3
avoir dit une telle chose.
(He denied having said such a thing.)
17
L'auteur
S/3
toutes les différentes littératures européennes.
(The author lumps all the different European literatures together.)
18
Tu
S/2
tes clients.
(You are fooling your customers.)
20
Ne m'
S/2
pas, s'il te plaît !
(Please don't ignore me!)
21
S'il te plaît, promets-moi que tu ne me
S/2
plus jamais.
(Please promise me that you'll never lie to me again.)
23
Si vous faisiez tomber ce vase, je le
S/1
sur votre salaire.
(If you dropped that vase, I would take it out of your wage.)
25
J'étais juste sur le point de partir quand le téléphone
S/3
.
(I was just about to go out, when the bell rang.)
28
Les échecs nous
P/3
d'ouvrir les yeux sur nos erreurs.
(Failures allow us to open our eyes to our mistakes.)
30
Le pilote éjecta son siège quelques secondes avant que l'avion ne
S/3
.
(The pilot ejected his seat seconds before the plane crashed.)
35
N'
P/1
pas les autres sans réfléchir.
(Let's not imitate others without thinking.)
36
Pensez-vous que je
S/1
mon temps ?
(Do you think I'm wasting my time?)
37
Ils nous ont dit qu'ils
P/3
.
(They told us that they'd cried.)
38
Sa réputation s'améliora considérablement après qu'il
S/3
ce nouveau client.
(His reputation improved considerably after he acquired this new client.)
39
Vous
P/2
le lundi et êtes repartis le jour suivant.
(You came on Monday, leaving again the following day.)
DOWN
1
Je n'
S/1
pas de penser à la façon dont nous avons blessé Thomas.
(I can't stop thinking about how we hurt Tom.)
2
Thomas
S/3
.
(Tom was contributing.)
3
Je
S/1
que quelque chose de plaisant allait arriver.
(I had a hunch something pleasant was going to happen.)
4
Je ne vous
S/1
pas.
(I'm not blaming you.)
5
P/2
-le à deux mains.
(Hold it with both hands.)
7
P/1
pour le clonage.
(Let's get ready for cloning.)
8
Un prisme
S/3
la lumière.
(A prism decomposes light.)
9
Dès que j'
S/1
la nouvelle, je me mis à pleurer.
(As soon as I heard the news, I started crying.)
10
J'
S/1
mettre un manteau.
(I should've worn a coat.)
12
David
S/3
ses enseignants.
(David surpassed his teachers.)
15
S/2
-moi !
(Let me know.)
16
Ma femme et moi
P/1
dans le même village que ses parents.
(My wife and I were born in the same village as her parents.)
19
S/2
un être humain. Mange un cannibale.
(Save a human. Eat a cannibal.)
22
Je n'arrive pas à croire que vous
P/2
cette distance en si peu de temps.
(I can't believe you've come this far in such a short time.)
24
Si tu prends ce remède, tu
S/2
beaucoup mieux.
(If you take this medicine, you'll feel a lot better.)
26
Cette loi
S/3
les effets négatifs des récessions économiques.
(This law mitigates the negative effects of economic recessions.)
27
Tu
S/2
ta décision avant que je te donne mon opinion.
(You will have made your decision before I give you my opinion.)
29
Il faut que je
S/1
cette question sans tarder.
(I need to resolve this question without delay.)
31
Je ne pensais pas que tu
S/2
tellement en retard.
(I didn't think you'd be so late.)
32
Il est peu probable qu'ils
P/3
la vérité.
(It's unlikely that they tell the truth.)
33
Tu as de la fièvre, il ne faut pas que tu
S/2
dehors.
(You have a fever, you must not go outside.)
34
Il aurait été préférable, que j'
S/1
au préalable le mode d'emploi.
(It would have been better if I had read the instructions beforehand.)