French flag
Click on an empty cell for your first clue.
LOOK UP LAST VERB CLEAR PROGRESS VERB HINT LETTER HINT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
à 0
â 1
æ
ç 2
é 3
è 4
ê 5
ë
î 6
ï
ô 7
œ 8
ù
û 9
ü
ÿ
ACROSS
1
Dès que j'
S/1
mon plan, je me mis au travail.
(As soon as I had established my plan, I got to work.)
6
De plus en plus de couples mariés
P/3
les tâches ménagères.
(More and more married couples share household chores.)
10
Nous
P/1
toutes les planètes qui tournent autour du soleil.
(We will explore every planet that goes around the sun.)
12
Ces problèmes
P/3
à la suite de votre négligence.
(These problems have arisen as the result of your carelessness.)
15
Quels que soient les résultats, j'
S/1
mon plan.
(No matter what results may follow, I will carry out my plan.)
17
Ne me
S/2
pas la tête comme si j'étais encore un gamin !
(Don't pat me on the head like I'm still a child!)
18
Ils
P/3
un empire commercial qui s'étendait sur toute la planète.
(They had created a commercial empire that spanned the entire planet.)
20
Ne sachant pas quoi répondre, je
S/1
.
(Not knowing what to answer, I kept silent.)
21
Sois prudent quand tu
S/2
dans la mer.
(You must be careful when swimming in the sea.)
22
Je suis trois heures après que la révolution
S/3
.
(I was born three hours after the revolution began.)
24
Je ne sais pas. Il faudra que tu
S/2
.
(I don't know. You'll have to ask.)
25
Si six scies
P/3
six cyprès, six cent six scies scieront six cent six cyprès.
(If six saws saw six cypresses, six hundred and six saws will saw six hundred and six cypresses.)
26
Sa conduite m'
S/3
.
(His behavior puzzled me.)
27
S/2
bientôt en retour, s'il te plaît.
(Please write back soon.)
29
Cela en
S/3
bien la peine.
(That was well worth the trouble.)
31
Je
S/1
le fichier sur mon ordinateur portable.
(I copy the file to my laptop.)
33
Encore eût-il fallu que je le
S/1
!
(I still had to think about it!)
35
S/2
-moi !
(Feed me.)
36
Peu importe qu'ils
P/3
, c'étaient de vilains garnements.
(No matter how much they lisped, they were bad boys.)
37
P/2
ce lait ! Pensez-vous qu'il soit encore buvable ?
(Smell this milk. Do you think it's still OK to drink?)
38
Marie a promis à Thomas qu'elle ne le
S/3
pas.
(Mary promised Tom she wouldn't hurt him.)
DOWN
2
J'
S/1
le plaisir de te revoir à mon retour.
(I'll have the pleasure of seeing you when you get back.)
3
S/2
-tu ce livre de cuisine ?
(Will you read this cookbook?)
4
Elle s'
S/3
près de lui.
(She sat down next to him.)
5
Appelle-moi dès que tu
S/2
.
(Call me as soon as you get home.)
7
J'
S/1
à la porte d'entrée, mais sans réponse.
(I knocked on the front door, but there was no answer.)
8
Nous
P/1
dans une nouvelle maison la semaine dernière.
(We moved into a new house last week.)
9
Si tu avais écouté ta mère, tu
S/2
les dents avant d'aller au lit.
(If you had listened to your mother, you would have brushed your teeth before going to bed.)
11
Attends que j'
S/1
de manger.
(Wait until I finish eating.)
13
Je
S/1
à mon assistant la tâche de gérer mes e-mails.
(I delegate to my assistant the task of managing my emails.)
14
Nous ne partirons que quand tu
S/2
ton choix !
(We will not leave until you have made your choice!)
16
Je sais que vous
P/2
de les aider.
(I know you've been trying to help.)
17
Tu
S/2
bien mieux si tu te mettais sous le lit.
(You would hide much better if you got under the bed.)
19
Ne partez pas avant que je vous
S/1
de la nourriture pour la route.
(Don't leave until I have given you food for the road.)
23
Ses sourcils hirsutes
P/3
du relief à son visage.
(His bushy brows accented his face.)
24
Ne
P/2
rien sur la scène de crime.
(Do not move anything at the crime scene.)
28
Ils
P/3
à l'aide.
(They shouted for help.)
30
Ne
P/1
pas nos vies sur des illusions et des fantasmes irréalisables.
(Let's not base our lives on illusions and unrealistic fantasies.)
32
Pourquoi tu souris quand j'
S/1
dans la pièce ?
(Why do you smile when I walk into the room?)
34
Le jury
S/3
l'homme coupable de meurtre.
(The jury found the man guilty of murder.)