French flag
Click on an empty cell for your first clue.
LOOK UP LAST VERB CLEAR PROGRESS VERB HINT LETTER HINT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
à 0
â 1
æ
ç 2
é 3
è 4
ê 5
ë
î 6
ï
ô 7
œ 8
ù
û 9
ü
ÿ
ACROSS
2
J'ai intercepté le ballon et je l'
S/1
à mon partenaire.
(I intercepted the ball and threw it to my partner.)
7
L'architecte
S/3
à une renommée mondiale.
(The architect achieved worldwide fame.)
11
Que
P/2
-vous si vous saviez que vous ne pouviez pas échouer ?
(What would you attempt to do if you knew you could not fail?)
13
Les résidents
P/3
le maire pour discuter des problèmes locaux.
(The residents met with the mayor to discuss local issues.)
15
On ne me regarderait pas de la même manière si je
S/1
Martin.
(People wouldn't look at me in the same way if my name had been Martin.)
18
Elle
S/3
son café.
(She sipped her coffee.)
19
Après que l'orage
S/3
, il sortit promener le chien.
(After the storm had stopped, he went out to walk the dog.)
21
Je m'
S/1
plus tard.
(I will register later.)
24
Il
S/3
de l'importance de l'éducation avec ses collègues.
(He discusses the importance of education with his colleagues.)
28
Il
S/3
un délicieux repas s'il avait eu le temps.
(He would have prepared a delicious meal if he'd had the time.)
30
P/2
-vous vos enfants ?
(Do you hit your children?)
31
Est-ce que tu
S/2
le vélo ?
(Did you like the bicycle?)
32
J'
S/1
à la réunion bien que mon père m'ait dit de ne pas le faire.
(I attended the meeting though my father told me not to.)
36
Mis à part quatre courtes pauses, ils
P/3
sans arrêt.
(Apart from four short breaks, they had walked non-stop.)
37
Il
S/3
le récipient de son contenu.
(He emptied the container of its contents.)
38
Nous
P/1
l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé !
(We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!)
39
Il s'est déguisé en paysan et
S/3
dans la ville fortifiée.
(He disguised himself as a peasant and infiltrated the walled city.)
DOWN
1
Thomas
S/3
le fichier.
(Tom renamed the folder.)
3
Nous ne nous
P/1
pas à de tels détails.
(We're not interested in such details.)
4
La police
S/3
ses empreintes et a trouvé une correspondance exacte.
(The police ran his prints and found an exact match.)
5
P/2
-moi toutes ces paperasses !
(Chuck out all these papers!)
6
Ne sachant pas quoi répondre, je
S/1
.
(Not knowing what to answer, I kept silent.)
8
P/2
vos limites et n'en faites pas trop.
(Know your limits and don't overdo it.)
9
Tu veux que je l'
S/1
sans être amoureux ?
(You want me to marry her without being in love?)
10
Je veux que vous m'
P/2
à le nettoyer.
(I want you to help me clean it up.)
12
Les animaux furent sauvés après que les pompiers
P/3
fin à l'incendie.
(The animals were rescued after the firefighters put out the fire.)
14
P/2
cette lettre pour moi.
(Type this letter for me.)
16
Après qu'il
S/3
son équipe, ils commencèrent à jouer.
(After he chose his team, they began to play.)
17
Vous
P/2
votre décision concernant le projet avant la réunion de demain matin.
(You will have made your decision on the project before the meeting tomorrow morning.)
20
Reste tu es ou je te
S/1
!
(Stand where you are or I'll kill you.)
22
Alors qu'il
S/3
dans le hall, deux hommes s'approchèrent de lui.
(As he entered the hall, two men approached him.)
23
S/2
se comportait de manière bizarre.
(Salas acted strangely.)
25
Quand tu
S/2
le livre, remets-le tu l'as trouvé.
(When you have read the book, put it back where you found it.)
26
Je ne crois pas que vous
P/2
suffisamment pour passer cet examen.
(I don't think you studied enough to pass this exam.)
27
Je te
S/1
de résoudre le problème.
(I defy you to solve the problem.)
29
Je n'arrive pas à croire que tu
S/2
.
(I can't believe you're getting married.)
33
J'aurais voulu qu'il
S/3
Jean, nous aurions été plus discrets.
(I would have liked him to follow Jean, we would have been more discreet.)
34
Elle
S/3
la lessive sur le séchoir.
(She spreads the laundry on the dryer.)
35
Il m'a demandé pourquoi je
S/1
.
(He asked me why I was laughing.)