French flag
Click on an empty cell for your first clue.
LOOK UP LAST VERB CLEAR PROGRESS VERB HINT LETTER HINT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
à 0
â 1
æ
ç 2
é 3
è 4
ê 5
ë
î 6
ï
ô 7
œ 8
ù
û 9
ü
ÿ
ACROSS
4
Le chaton
S/3
le lait que je versais dans la saucière.
(The kitten lapped up the milk I poured into the saucer.)
6
Son comportement
S/3
le policier.
(His behavior angered the policeman.)
7
Tu
S/2
une lettre.
(You read a letter.)
10
Il
S/3
non loin de .
(He fell not far from there.)
11
Attention ! Ne
P/2
pas sur le chat !
(Be careful! Do not run over the cat!)
12
Si tu
S/2
par , tu aurais rencontré la fille que je voyais.
(If you had stuck around, you'd have met the girl I've been seeing.)
13
Ne vous
P/2
pas à ce qu'il dit !
(Don't trust what he says.)
14
Nous
P/1
notre soupe.
(We finished our soup.)
17
J'
S/1
ton silence comme un signe de consentement.
(I interpreted your silence as consent.)
19
Elle
S/3
la mouche.
(She stormed off in a huff.)
20
Il
S/3
avoir le béguin pour elle.
(He denied that he had a crush on her.)
21
La police
S/3
plusieurs suspects.
(Police eliminated several suspects.)
22
Je
S/1
à leurs exigences.
(I gave way to their demands.)
DOWN
1
Ils
P/3
un long voyage pour atteindre leur destination.
(They set off on a long journey to reach their destination.)
2
Dieu
S/3
le monde en six jours.
(God created the world in six days.)
3
Le médecin la
S/3
de sa maladie.
(The doctor cured her of her disease.)
5
Vous
P/2
une maison.
(You renovated a house.)
6
Nous
P/1
les documents un jour avant leur arrivée.
(We had finalized the documents one day before their arrival.)
8
Nous
P/1
l'espéranto si nous avions eu plus de temps.
(We would have learned Esperanto if we'd had more time.)
9
Si tu avais su que je viendrais, tu
S/2
quelque chose à manger.
(If you had known I was coming, you would have prepared something to eat.)
15
Elle s'évanouit mais
S/3
ses sens après quelques minutes.
(She fainted, but came to after a few minutes.)
16
Un grand silence
S/3
lorsqu'il divulgua la nouvelle.
(There was a great silence when he revealed the news.)
18
Je
S/1
un pas de côté pour lui permettre d'entrer.
(I stepped aside so that he could come in.)