Difficulty level:
Difficulty:
C1-C2
Theme:
Conjugation
Date:
2022-10-23
Click on an empty cell for your first clue.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ACROSS
2
Le froid
la récolte d'oranges.
S/3
(The frost rendered the orange crop worthless.)
6
-toi ! Motus et bouche cousue !
S/2
(Shut up! Mum's the word!)
9
Ouvrez la porte ou nous l'
!
P/1
(Open the door or we'll knock it down!)
10
Je
le vin.
S/1
(I drank the wine.)
11
-le.
P/2
(Cover it up.)
14
Il lui
le dos.
S/3
(He patted her back.)
15
Tout le monde se
à l'extérieur.
S/3
(Everyone rushed outside.)
16
Il
une anthologie du folklore japonais pour les écoles.
S/3
(He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.)
17
J'
un contrat.
S/1
(I made a deal.)
19
Lorsqu'elle ouvrit les yeux, je fus la première personne qu'elle
.
S/3
(When she opened her eyes I was the first person she saw.)
21
Thomas ne
pas quoi penser.
S/3
(Tom didn't know what to believe.)
22
On
des églises dans toute l'île.
S/3
(Churches have been erected all over the island.)
24
Peu importe qu'ils
, c'étaient de vilains garnements.
P/3
(No matter how much they lisped, they were bad boys.)
DOWN
1
Il
mon manuscrit.
S/3
(He proofread my manuscript.)
3
Il
un nouveau moteur pour consommer moins d'essence.
S/3
(He devised a new engine to use less gas.)
4
Nous
l'artiste.
P/1
(We gave the performer a clap.)
5
Si tu veux réussir,
ton temps correctement.
S/2
(If you want to succeed, use your time well.)
7
J'
.
S/1
(I'll cancel.)
8
Elles
de mon accent.
P/3
(They made fun of my accent.)
10
Bien que je
avec eux, je n'oubliais pas mon objectif premier.
S/1
(Although I was chatting with them, I did not forget my primary objective.)
12
ton manteau et vide tes poches !
S/2
(Remove your coat and empty your pockets.)
13
mes ordres !
P/2
(Carry out my orders!)
18
Il
tout.
S/3
(He denied everything.)
19
Elle pleura tant et plus mais personne ne
la réconforter.
S/3
(She cried and cried, but no one came to comfort her.)
20
Comme il ne pouvait me tuer, je le
.
S/1
(Because he couldn't kill me, I killed him.)
23
La blague perd tout son humour quand le blagueur
lui-même.
S/3
(The joke loses everything when the joker laughs himself.)







